Isovocalismes en A

Contrainte d’écriture dans laquelle A est la seule voyelle du texte. Georges Perec écrivit un célèbre texte (What a man !) illustrant cette contrainte.

On le trouvera dans la collection Folio (Oulipo - Atlas de Littérature Potentielle, p. 214-215 dont un extrait est donné ci après. Les héros en sont Armand d’Artagnan, Andras MacAdam et Max van Zapatta. L’action commence dans la pampa et finit à Karl-Marx-Stadt… Ian Monk traduisit ce texte en anglais, respectant la même contrainte : le résultat figure là.

A contrario Il existe un livre en espagnol qui ne comporte pas un seul a : c’est la traduction par Marc Parayre de La Disparition de Perec ! Lire ici quelques notes sur El Sequestro.

J'emprunte à Eric Angelini et Daniel Lehman cet autre isovocalisme en A extrait de leur Cadediou.

Ramadan à Casablanca. Mars. Râ tapant ras sans harmattan *vent. Dans champ gras, Abdallah, campagnard malabar bancal, scalp rasta, clama : « Abracadabra ! »

Là, dans transat cracra, lascar flagada, panards sanglants, avant-bras ballants, mâchant Carambar.

Abdallah brama : « Par Allah ! Am-stram-gram v’là ta canasta ! » À lascar raplapla manda : « Fanta, kwas **boisson alcolisée, Mascara, tarama, pan bagna, gambas à l’Alcazar, calamars à l’Alhambra, canard catalan, cantal gras, flan à l’ananas, marc d’armagnac, halvahalva ***confiserie, kawa ****boisson alcolisée ! »

Là-bas, avant la casbah, pacha charlatan accabla castrat bâtard par safran d’Ankara.

 

Adad, à Málaga, n'a pas la baraka (Pascal Kaeser)

 

What a man pas marrant, sans nana, sans calmants,
Agha Khan d'Achkhabad à la casbah caca !
Sa star clamsa : navrant ! Par maracas, l'amant
lança l'astral char black achalandant tracas.

Dans l'alcazar fatal l'afflata sa maman.
Thalassa ! Thalassa ! Cap à Casablanca !
L'alkanna charma tant sa part à sang bramant.
L'Arsac à la malva s'attacha sans fracas.

Amma ? Râma-chandra ? D'Artagnan ? Abraham ?
Galata l'agaça : plasma valsa, car trac !
L'abab cadra Pallas dans l'ashram à grand lac.

L'ajax gagna, gagna ! L'as balada Balam,
translatant pas à pas, par tam-tam d'Abaclar,
La Callas ahanant, La Flagstad flambant l'art.


CHANTS NAVALS (Jacques Antel)

Amant las, raplapla, flagada, sans allant,
Savant tâtant antan à tant d’anas barbants,
Par d’accablants tracas ahanant tard à l’art,
Scandant, n’avançant pas, dans ta cagna à part,

Pars, là-bas pars ! Sans mal par là plana l’ara,
Là, hantant la pampa, l’alpaga gambada.
Sans blabla, sans bardas, va sans carcan banal,
Plantant là ta smalah, sans atlas, sans fanal,

Va, t’arrachant à ça, à Java, Panama,
À grands pas, à dada, par chaland, jangada…
Par hasard, crac ! sans mât ? ah ! l’alarmant ramdam
Bast ! à part ça : hamac, bals, chants charmants, tam-tam !

 

 

Définitions isovocaliques livrée au sabirateur en juin 2002

Kala-azar, n. masc. (Assam) d'azar : black, Kala : mal ; dans l'Almanach 1909 d'Hadamard (anapat. franç. 1865-1963)
Mal accablant d'Assam à lashmania nagra
anc. : mal navrant (1430) mal d'Annam (1810), mal afghan (1891)
anal. : Anthrax anal harassant d'Altman (1919), Clash astral châtrant d'Alban d'Artagnan (1920), black à Dakar (Bazar HV 1960)
Sympt. anat.: Crachats gras, sang attachant, cacas fragrants, flancs plats, larynx râlant
Alarmants : bras raplaplas (cf Altman palpant l'avant-bras ballant d'Anna àMadras ; Atlas Acta Atlanta, B1 13-31 a 1919).
Calmants : Aspartam (Dr Altman) Armagnac (Dr Alban ) macassar (Hassan, savant chaman d'Aman), santal,
Hydratants : Kwas, flan Grand-papa, hammam d'Hamadhan, bar
Pansant : Alfa à plasma (PH alc.) Alpaga à magma, catalpa,
Aggravants : Lambada, chachacha, java, handball.
Castrants : Navaja
Avatars avals : ADN fractal (cf Armand Balzac-Ajar, avant sa saga "d'Adam à Brahms", dans Acta Madacanal Panama, 1921)
Fatals : naja, mamba, safran d'Ankara, tabac.
hala-azar : Phalzar d'apparat à falbalas
Marc Chagall : Hassan charmant à l'hala-azar (Rabat 1930)